У меня всегда-превсегда трудности вызывали китайские и японские имена. Абсолютно непонятно, что из них имя, а что фамилия. Оказывается русские имена тоже не так уж просты.
Обложка "Преступления и наказания" в турецком книжном:
@темы:
тундропа,
хантыйская техника,
другу
Мой лучший друг - наполовину литовец, и зовут его соответственно - Марюс Данюс. В детстве он обижался, когда его спрашивали, где тут имя, а где фамилия. Теперь радуется, когда спрашивают: столко раз ва всяких официальных и не очень документах путали, что просто беда. А отчество (Вацлававич) вообще никто с первого раза правильно написать не может